Call for Papers: 56th Linguistics Colloquium

International conference comprising all fields of linguistics For the first time the event taking place as a free online event Special theme: Translation, Multilinguality and  Cognition  Submission of abstracts: October 12, 2020 Submission of full papers: February 28                                                      Keynote speakers Philipp Koehn, Johns Hopkins University, USA Jan Hajič, Charles University, Czech Republic Christopher Manning, Stanford University, USA Date of Conference: November 26 to 28, 2020 Since its inception in 1966, the Linguistics Colloquium has been held annually without interruption in a total of 18 European countries. Its long term continuity is ensured by a large international committee consisting Read More …

Call for Papers: Translation and Comics

Estudios de Traducción Call for Papers: Translation and Comics The translation of comics shows certain specificities inherent to the medium that transcend its interlinguistic dimension (Reyns-Chikuma & Tarif 2016). Consequently, it is commonly defined as a hybrid discipline conditioned by an equally hybrid medium that blurs the boundaries between the categories seeing/reading through texts, paratexts and images. In such a context, we can re-read John Berger’s words under new light: “It is seeing which establishes our place in the surrounding world; we explain that world with words, but words can never undo the fact that we are surrounded by it” Read More …

KTDRR’s 2020 Virtual Conference: Social Media Strategies for Knowledge Translation

KTDRR’s 2020 Virtual Conference: Social Media Strategies for Knowledge Translation

KTDRR’s 2020 Virtual Conference: Social Media Strategies for Knowledge Translation KTDRR’s 2020 Virtual Knowledge Translation Conference theme is  is “Social Media Strategies for Knowledge Translation.” Presenters will address key questions pertinent to any researcher or product developer: How can social media help me understand what people need? or want to know from my work? How can it be used as a tool to involve individuals and organizations as I plan a project and get it up and running? The conference will also include discussions of using social media to recruit research participants and ensure ongoing stakeholder engagement. Throughout the conference, Read More …

Second Hong Kong Baptist University International Conference on Interpreting

Second Hong Kong Baptist University International Conference on Interpreting Theme COGNITIVE APPROACHES Dates 8-9 April 2021 Venue Dr. Wu Yee Sun Lecture Theatre (WLB109) Shaw Campus Hong Kong Baptist University Organizers Centre for Translation and Department of Translation, Interpreting and Intercultural Studies Hong Kong Baptist University Cognitive approaches to studying interpreting have been one of the main streams of research in Interpreting Studies since the 1970s. Recently, as new perspectives continue to form and new methodologies continue to be adopted and as a result of increasing inter-disciplinary cross-pollination, the field of Interpreting Studies has seen a resurgence of cognition-related research, Read More …

10th AIETI International Congress 2021: Transtextual and cultural circumnavigations

10th AIETI 2021 International Congress 17 – 19 June 2021 | University of Minho, Braga The University of Minho, through its Institute of Letters and Human Sciences (ILCH) and the Center for Humanistic Studies (CEHUM), will organize the 10th International Congress of the Iberian Association of Translation and Interpretation Studies (AIETI), which will take place on the  17th , 18 and 19 June 2021 , at the UMinho Gualtar Campus (Braga). This will be the first time that an event of this nature will take place in Portugal under the auspices of AIETI, being, therefore, a unique opportunity for the promotion of transdisciplinary Read More …

International Webinar : “Translation Studies across Frontiers”

Organizers Centre for Applied Linguistics and Translation Studies, University of Hyderabad Faculty of Arts, Communication and Indic Studies, Sri Sri University Convenors: Professor Shivarama Padikkal, Centre for Applied Linguistics and Translation Studies, University of Hyderabad, Hyderabad, Telangana, India. Rindon Kundu, Assistant Professor, Faculty of Arts, Communication and Indic Studies, Sri Sri Uni versity, Cuttack, Odisha, India. Date: 31 Aug – Sept 16, 2020 Concept Note: Translation studies is moving into new spaces and opening up new horizons. The books and Papers being published in the realm of translation studies in recent years are exciting and thought-provoking. Our perception of the Read More …

techLING 2019 : IV International Conference on Language, Linguistics and Technology

techLING 2019, IV International Conference Language, Linguistics and Technology October 9 to 11, 2019 A Coruña (Spain) http://ceh.ilch.uminho.pt/techling2019/?lang=en techLING is an international conference devoted to the application of technology to languages. We are looking for contributions that present different technology-based approaches, both academic and non-academic, to the study, use and commercialization of languages. We welcome paper and poster proposals that fall under one or more of the following topics, which we have grouped into four main tracks: Track 1: Language Teaching Digital teaching resources Blended learning Languages for specific purposes Flipped classroom Data-driven learning Track 2: Gamification /Transmedia Podcasts Transmedia Read More …

International Doctorate in Translation Studies: first workshop for supervisors

International Doctorate in Translation Studies Event Details Date: 9. September, 2019 The first workshop for supervisors that will be organised on 9 September 2019 just before the next EST congress in Stellenbosch in South Africa and will be led by Professor Anthony Pym. The title of the workshop: How to supervise doctoral research on translation and interpreting? Participants: Supervisors or potential supervisors of doctoral candidates. Seminar 1 (90 minutes): A survey of the culturally different modes of supervisor-candidate relations; identification of common problems; identification of problems in some way specific to translation and interpreting (especially as involving cross-cultural relationships); the Read More …

CfP: 6th International Conference Translatology and Translations

University of Lodz, Lodz (Poland), September 20-21, 2019 The core issue of the sixth edition of the International Conference on Translatology and Translations is dedicated to the relationships between translation studies and other disciplines of humanities and science. The modern theories of translation and their developers are often restricted in their activities to an overview of external representation and facing pragmatic realities such as difficulties of the textual analysis, translation strategies relating to individual typologies of texts, assessing the equivalence level of translations as well as their degree of fidelity. However, according to Rovena Troque if ‘it is true that Read More …