International Doctorate in Translation Studies
Date: 9. September, 2019
The first workshop for supervisors that will be organised on 9 September 2019 just before the next EST congress in Stellenbosch in South Africa and will be led by Professor Anthony Pym.
The title of the workshop: How to supervise doctoral research on translation and interpreting?
Participants: Supervisors or potential supervisors of doctoral candidates.
Seminar 1 (90 minutes): A survey of the culturally different modes of supervisor-candidate relations; identification of common problems; identification of problems in some way specific to translation and interpreting (especially as involving cross-cultural relationships); the ethical aims of the supervisor-candidate relationship; a list of quandaries, non-ethical situations and other traps that supervisors can fall into; when not to supervise; the overriding need for contractual clarity.
Seminar 2 (90 minutes): Group work on real-world cases of problematic doctoral students and/or problematic research designs. Each group will decide how the supervisor should react; the various decisions will be compared an discussed; the real-world outcomes will then be revealed.
Pym, Anthony. 2012. Research skills in translation studies. What we need training in. Across 14/1 (2013). 1-14.
The participation at the workshop for all supervisors from the members of ID-TS network is free of charge.